一九中文网 www.19zw.com,最快更新[重生]剧院之王 !
第9章西尔维夫人:外面卖的东西都是下了毒的
在初期没什么好名声,一度被认为是烂剧,开票时,大多数票贩就没收过票。
他们不像阿尔有什么重生记忆,可以提前知道这部剧在后期会火爆翻身,预售期就敢往里砸钱下手买票,自然是先持观望态度。结果,商机一闪即逝,等发现这部剧大卖、再想收票来倒卖时,已经太迟了。
阿尔垄断了市场。
别的票贩子做生意都是徘徊在剧院门口,见有人来就一窝蜂围上去,不停殷切问:“要票吗?要票吗?”
但他不用这么干。
只要站在一个小角落里,稍稍放出了一些“我手里有票”的风声,便有一群着急想看剧,可偏偏买不到票的观众们像洪水一样汹涌不可阻挡地冲过来,挥舞着钞票,争着、抢着地买票。
于是,大赚一笔。
一个月前卖票给他的售票员刚好看到这一幕。
他当场啧啧称奇地感叹了一句:“上帝啊,你居然真赌赢了?这怎么可能呢?这不现实!”
于是,等到那头演出开始,外头大厅空荡荡,没什么人了后,这位售票员先生也得了闲。
他就特意从售票的那间小屋子里走出来,一路小跑到阿尔面前,十二分惊叹地问:“你难不成是幸运女神的私生子?购票前,你妈刚好给你托梦了?”
“幸运女神的私生子?托梦?”
阿尔想想西尔维夫人这阵子那张愁眉不展的苦脸,险些笑出来。
他一边数着钞票,一边似真似假地调侃:“对我来说,我妈没半夜起来给我喂耗子药就已经是行大运了。”
售票员当他在开玩笑,只格外眼热地看着那一摞钱,心想:“这钱来得真容易啊!这要是我的该多好?”
因为心里这么想,嘴上便忍不住羡慕地带了点儿意思出来:“真棒啊!我卖了好多年的票,可从来没走过这种好运。”
“如果你也想走这种好运的话……”阿尔听了这话,脑中就灵光一闪。
他停下数钱的动作,试探地建议:“要不要试试和我合作?”
售票员愣了一下:“合作?”
阿尔就说:“说真的,你是卖一手票的,我是卖二手票的,我们干嘛不合作呢?这年头,一些剧到了预售的时候,别人也不知道,可你知道啊!你就早早地来通知我,把那些好座位的票,低价优先卖我。等到了出货的日子,我加点儿钱往出卖,回头翻倍地赚了钱,利润分你两成。”
“仔细想想吧,你一天到晚枯坐在这里,像滩死水一样地守着售票窗口卖票,每周也就能拿个死工资,那一日想要吃顿好的了,都要精打细算一番。可若是和我合作,不用花一毛一分钱,就能白得钱,这可是上好的无本买卖,再没有比这儿更好的事了。”
“你失心疯了吧?”
售票员没被忽悠过去,还很是精明地嚷嚷起来:“你真以为这样撞大运的好事还能再来一次?若天天有这种好事,我早成首富了。小子,我劝你知足常乐,发横财的梦少做。你只是运气好才碰巧赶上个赚钱的剧,等下次,下次你若是好运用尽、开始走背字儿,真遇上个糟糕的剧了,买来一堆票全砸在手里成废纸,你就该哭着明白世事艰难,求上帝再爱你一次了。”
然后,他语重心长、好心好意地劝了一句:“发横财是好,可都不长久;钱是好东西,可行险弄巧地赚,早晚也会吃大亏。”
但阿尔却很有把握地笑了:“
凭借上辈子的记忆,远的不说,起码十年内,具体那部剧扑街,那部剧受欢迎,他还是有记忆的,只不过,这一点儿肯定是没办法诉诸于口、拿来说服人的。
所以,他想了想说:“汉斯先生。”
售票员纠正说:“你记错啦,我是卖票的史密斯,隔壁那个卖汽水的才是汉斯。”
阿尔脸皮颇有厚度,面不改色:“史密斯先生,您知道的,我爸前不久死了……”
售票员翻了个白眼:“对,你妈还怀着孩子,你借了高利贷,还有弟弟妹妹要养!行啦,还有什么我不知道?”
“没什么了,但我总得多赚钱才能养家啊!”
“是这么回事,可万一赚不来钱呢?万一钱都赔光了呢?”
“那就只好全家一起上吊了。”
“……啊!你这个疯小子!怎么又来这套了?上次是同归于尽,现在又说什么上吊?动不动就是死啊活啊的,三天两头地说胡话!小子,你才十三岁,不是三十岁,以后的年头还长,就不能安安稳稳地过日子吗?”
“可你也说了,我这么小,若是不赌不拼,还能怎么赚钱?”
阿尔振振有词地说:“赚不来钱了,不说我现在的两个弟弟妹妹了,我马上要出生的弟弟妹妹可怎么办?奶粉钱,尿布钱,上学钱……我上哪还有什么以后的年头?更别提什么安安稳稳了。”
“哎哟,这么听起来,你还算是个顶顶有担当的养家男子汉了?”
“只是挣口饭吃。”
卖票的史密斯便长长叹了一口气,眼中还流露出一种同病相怜的理解,感叹地说:“你这话说得实在,这世道,我们男人的日子总是要更难过一点儿。”
然后,他又挣扎了一会才说:“你硬要买票的话,我也阻止不了,毕竟,这地方也不是只有我一个售票员,你不找我,也可以找别人,与其让你被别人骗,还不如在我这儿买。但做人凭良心,我可以给你挑最好的座位,也可以给你我这边能给的最低价格,咱们一切都按照规矩来,什么给我分成之类的没用话,就别再提啦!我是羡慕能赚钱的,可也不能占你这样小孩的便宜。话说回来,我还是要劝你,少做美梦、悬崖勒马、回头是岸,别真哪天赔了个底朝天。”
“那就说定了吧!”阿尔不理他的废话,只从容回应。
不过,临走的时候,他还是抬起了头,注视着这位史密斯先生,一本正经地说:“但我必须诚实地告诉你,不要分成,你将来可是会后悔的。”
卖票的史密斯就露出了不信和嘲弄的神色。
他好笑地回了一句:“行吧,那我可等着你了。”
因为顺利赚了钱,还机缘巧合地发展出一个‘内线’。
阿尔只觉得这份黄牛事业越发光明,心里十分高兴。
回家路上刚好碰到有种花国人在路边卖一种叫做炸云吞的小吃。
这个国家的人一向勤劳肯干,所以,哪怕现在都大半夜了,也不怕辛苦地在外头摆摊,偏偏手艺还好,做出来的东西,香飘十里,样子也精致小巧、酥脆金黄的好看,一眼看到就非常诱人……
考虑到今天也赚了些钱……
阿尔就难得大方地上前,足足买了四大份,想着带回去给家人加个餐。
可谁知,西尔维夫人一见就急了:“我辛辛苦苦为你做饭,你却去外头买那些脏东西。”
阿尔很迷茫:“不脏啊,我看着他做的,白面、肉馅、包好就下了油锅。”
“那是表面光鲜,背地指不定加了什么。”
西尔维夫人一脸严肃,义正言辞地说:“那些种花人做食物奇奇怪怪的,兴许里头还会加一大/麻,可/卡/因一类的毒品,要不然怎么做出来人人爱吃呢?”
阿尔真是快被她笑死。
他无奈又好笑地说:“妈妈,要是按你这么说,那吸/毒的人都应该去买炸云吞,既能吃饱饭还能解瘾,何必再花高价去买什么毒/品呢?”
西尔维夫人语塞了一下。
人有时就是很奇怪,她对亲儿子的话总是怀疑,可对一些明显的谬论、谣言却总是深信不疑,所以,哪怕也觉得这事讲不通,偏偏还要继续嘴硬:“反正那些人肯定是往里加东西了!一定是加了!外面的东西哪有家里的好吃,若是没加什么,怎么人人都爱吃,人人都去买呢?
“这倒也是,你说得也有几分道理。”
阿尔漫不经心地说:“但我猜,他们八成是加了一个叫‘美味’的调料。“
西尔维夫人万般心酸地哭了起来:“你这是说我做的饭不美味、不好吃了?你是嫌弃你妈妈没用了吗?我天天认认真真、辛辛苦苦地为你做吃的,你却喜欢上了那些种花人做的毒/药?你这个没良心的小白眼狼啊,我是白生养了你一场,连谁真心对你好,谁拿有毒玩意儿害你、骗你钱,你都不知道嘞!”
阿尔立刻举双手投降:“好啦好啦,我不吃,我这就把它们全扔出去。”
西尔维夫人继续委屈地哭:“你现在说是这么说了,过后,心里肯定还是要埋怨我的,可我真的都是为了你好……”
阿尔头都快炸了。
他拎着四份炸云吞,也不管现在都什么时候了,拔腿就往出跑。
可等跑到街上,才发现这会儿夜深人静,外头连个游荡的鬼影儿都没一个。
但又不想再回家和亲妈争吵,他就拎着那袋炸云吞,沿着黑乎乎的马路一直往前慢慢散步,同时在心里思索自己重生回来后发生的这些事,琢磨着有什么不对或疏漏的地方,这么走着走着……
“喂!喂!”
突然一个声音冒了出来。
阿尔吓了一跳,差点儿以为真撞上什么鬼了。
可等他抬头四处一看,却什么都没有,正心里忐忑想转身回家,又听那声音没好气地喊了一嗓子:“看哪呢?傻子?往下看!往下看!”
阿尔不禁顺着声音低头一瞧……
只见乌漆麻黑、杂草丛生的一处沟渠那里,竟躺着一个人。
更稀奇的是,这人喘着粗气,身上还压着一台挺大的电视机。
“您这是?”阿尔客气地问。
“没见过晚上搬东西的吗?”那人理直气壮地说。
阿尔明白,这是遇到贼了啊。
他就笑着讽刺了一句:“我见过晚上搬东西的,但确实是第一次碰见搬别人家东西,搬到脱力,被压底下的。”
那笨贼特别生气:“你这傻逼怎么那么多废话,还不快帮我把这玩意儿搬开。”
阿尔好脾气地答应:“行,但我力气小,你等我再去叫个人帮忙。”
那贼不疑有他,却还嘴贱地催他:“你快着点儿啊,别让你爹等太久!”
然后,他又说:“等等,你手里拿的什么吃的那么香?给你爹放下。”
阿尔气乐了,索性把快凉了的炸云吞丢了过去:“给,你等着吧。”
然后,他跑去电话亭匿名报了警,等完事后,之前还稍许郁闷的心情瞬间舒畅,便高高兴兴地吹着口哨,溜溜达达回家了。